Help Sitemap Home Skip Navigation Contact Us Disability Statement


Murchadh Macleoid - Mar a chuir mì-rùn an ruaig air teagasg nar cànan

Premium Article !

Your account has been frozen. For your available options click the below button.

Options

Premium Article !

To read this article in full you must have registered and have a Premium Content Subscription with the Scotland On Sunday site.

Subscribe

Registered Article !

To read this article in full you must be registered with the site.

Click on thumbnail to view image
Click on thumbnail to view image
Click on thumbnail to view image
Click on thumbnail to view image
Click on thumbnail to view image

Published Date: 29 June 2008
CHUIR iad an aghaidh nan sanasan-rathad ann an Gàidhlig, agus tha e a' coimhead coltach a nis gu bheil seasamh nan comhairliche an aghaidh cànan nan Gàidheal a' ciallachadh nach eil luchd-teagaisg Gàidhlig ag iarraidh dhan sgìre.
Tha fiosrachadh a fhuaras bho Chomhairle na Gàidhealtachd ag ràdh gun tug càineadh air a' Ghàidhlig a nochd agus a chaidh aithris anns an sgìre buaidh air co-dhùnadh neach-teagaisg Gàidhlig gun a thighinn a theagasg ann an Inbhir Theòrsa. Tha sin a'
fàgail nach bidh teagasg tron chànain ann am bliadhna mar a bha dùil.

A bharrachd air an sin, thathas ag aideachadh gu bheil beachdan a nochd an aghaidh na Gàidhlig anns an sgìre gu bhith ga dhèanamh duilich dhaibh neach-teagaisg a bharrachd fhaighinn.

Tha sin a' ciallachadh nach eil càil a dhùil ri fòghlam tro mheadhan na Gàidhlig a bhith ann am bliadhna. Agus chan eil càil a dh' fhios a bheil e gu bhith ann ann am bith.

Smaoinichibh. Nam biodh e follaiseach gu robh sgìrean ann a bha toirmisgte dha daoine dubha, Àisianaich, muinntir cheann an ear na Roinn Eòrpa, no as bith dè, bhiodh muirt is sgainneal is èigheach ann. A rèir coltais, chan eil anns an seo, ach dìreach "fear de na suidhichean sin."

Ann am post-dealain a chuir roinn an fhòghlaim ann an Comhairle na Gàidhealtachd gu tè-iomairt na Gàidhlig anns an sgìre. Thuirt fear de dh' oifigich na buidhne: "Bha e an tagraiche air a cuir dheth air sgàth beachdan an aghaidh na Gàidhlig a chaidh a sgaoileadh fad is farsainn anns na meadhanan."

Lean am post-d air adhart: "Nì an t-ùghdarras a h-uile càil a ghabhas gus an suidheachadh a rèiteach, ach tha trioblaidean nam margaidean-obrach agus am faireachdainn an aghaidh na Gàidhlig anns an sgìre gu h-àraid duilich."

'S e an rud, ann an cuid de dhùthchannan eile, chleachdadh iad saighdearan gus coimhearsnachdan a dhìon bho mhì-rùn is droch fhaireachdainn nan aghaidh.

Chùm Comhairle na Gàidhealtachd coinneamhan le pàrantan a bha ag iarraidh fòghlaim Gàidhlig anns an t-fhoghair an uiridh. Ach cha do thòisich iad le na còmhraidhean leis an tagraiche son an dreuchd gu 23mh den Og-Mhìos, bha sin còrr is mìos as dèidh dhan àm son tagraidhean a dhùnadh.

Tha luchd-iomairt na Gàidhlig anns an sgìre fiadhaich. Tha iad a' faighneachd carson a thug Comhairle na Gàidhealtachd cho fada gun na còmhraidhean a chumail leis an neach-teagaisg.

Thathas a' gearain nach eil e ceart no cothromach. Chan eil e ceart no cothromach. Tha clàr aig a' chomhairle anns an sgìre de luchd-teagaisg Beurla a dh' fhaodas a thighinn a-steach ma tha an leithid a dhith. Chan eil sin ann dhan Ghàidhlig. An dùil an canadh Comhairle na Gàidhealtachd nach biodh fòghlam Beurla ann nam biodh trioblaidean aca luchd-teagaisg a lorg? No a bheil na sochairean sin ann a-mhàin dha cànan nan Gall?

Thuirt fear-labhairt Bòrd na Gàidhlig gu robhas ag obair leis a' chomhairle gus feuchainn ri tagraiche a lorg a bhiodh comasach air an obair a dhèanamh.

Thuirt fear-labhairt Riaghaltas na h-Alba: "Tha a' Ghàidhlig cudromach dha Alba air fad. Agus tha sinne son a' Ghàidhlig a neartachadh agus adhartachadh. Ma tha mì-rùn air a bhith an aghaidh na Gàidhlig, chan eil sinne a' dol a ghabail ris an sin."

Thuirt Caitrìona Jones, a tha ag iomairt air taobh na Gàidhlig anns an sgìre: "Chan eil seo ceart no cothromach. Thug iad ro fhada gun na còmhraidhean a chumail, agus chan eil sinne a' tuigsinn carson nach fhaod iad càil a dhèanamh mun seo tron t-samhradh. Shaoilinn gum biodh an cothrom ann feuchainn ri neach-teagaisg a lorg."

Sin agaibh obair nan comhairlichean. Chan eil càil aca an aghaidh na Gàidhlig, 'eil fhios agaibh. 'S e dìreach, dìreach, gum b' fheàrr leo rud sam bith fhaicinn ach cainnt cunnartach nan Gàidheal nam measg. Agus mus dìochuimhnich sibh, bha Lochlannaich anns an sgìre uaireigin. Cha leig iad leinn dearmad a dhèanamh air an sin.

Dha-rìreabh, 's iad nach leig air chor sam bith.

'S iad a tha coma mun chlann a chaill an cothrom air fòghlam ann an cainnt nan Gàidheal.

TEACH YOURSELF GAELIC

Tuath: north/rural area

Pronounced too-ah, tuath has a series of different meanings according to context. Most common meaning is north, and is the opposite of deas – pronounced jass – which is south. Tuath can also mean rural area. Tha mi a' fuireach air an tuath – Hah mee uh foor-rokh ur in too-ah – I live in the countryside. It can also mean farm – tha tuath agam – hah too-ah ack-um – I have a farm. Context should make it clear, no one can own "a north" or "a countryside". Little words can make the difference. Tha mi a' fuireach anns an tuath – Ha mee uh foo-rokh ans in too-ah – I live in the north. Air an tuath – literally on 'the north' – is in the countryside. Air tuath – on 'a north' – is on a farm.







The full article contains 953 words and appears in Scotland On Sunday newspaper.
Page 1 of 1

  • Last Updated: 28 June 2008 8:57 PM
  • Source: Scotland On Sunday
  • Location: Scotland
  • Related Topics: Gaelic language
 
1

Duine,

Inbhir Nis 07/07/2008 16:21:38
"'S iad a tha coma mun chlann a chaill an cothrom air fòghlam ann an cainnt nan Gàidheal."

Tha thu gu math ceart a Mhurchaidh, agus rinn d'artagail feargach mi. A-rithist chanainn gur e co-dhùnadh tiamhaidh brònach a bhiodh ann nam biomaid fhathast airson am Mòd a chumail an sin. Cha sheasadh na Cuimrich leis, 's ann a bhiodh iad a' cleachdadh gach cothrom a bha aca - anns an t-saoghal cultarach, san Eisteddfod is eile a bhith ag iomairt gu cinnteach dhan chànan aca agus an aghaidh na feadhainn a bhhiodh gar cumail sìos.

Ach dhuinne? Chì mi dealbh air a' BhBC den aon 'fhealla-dhà' is spòrs aig a' Mhòd - an aon ho-ro gheallaidh, ann an Gallaibh, is sinne cho deònach gabhail ris an t-suidheachadh agus airgead luchd-turais a tharrainng dhan àite ged a tha an comhairle air a h-uile bacadh a chur oirnn. Deònach ar n-airgead a ghabhail ach daingeann nach fhaigh sinn seirbheisean ceart.

Chan eil an sgeulachd deiseil ann an Gallaibh. Tha fios gu bheil luchd-teagaisg tearc ach ciamar nach eil e comasach cuideigin a thabhann as t-samhradh? No am bi aig na paistean a bhith gun fhoghlam sam bith nar cànan air sgàth mì-shuim nan Gall?

 

Comment on this Story

 

In order to post comments you must Register or Sign In

 
 
 
  

 
 


Sister Newspapers:
Press Complaints Commission

This website and its associated newspaper adheres to the Press Complaints Commission’s Code of Practice. If you have a complaint about editorial content which relates to inaccuracy or intrusion, then contact the Editor by clicking here.

If you remain dissatisfied with the response provided then you can contact the PCC by clicking here.